中国有哪些难读的地名?你的家乡地名容易读错吗?
中国难读的地名太多了,都没法举例子了,因为也太难记了,你去内蒙古、新疆、西藏体验一下,路标、村、镇、乡、即使是汉字,也不好读出来,更别提记住了,特别是新疆,地名那个别嘴,没去过那是不知道的,啥叫地大,多民族,地名那是千奇百怪,内蒙古也很厉害。我记得有个地名叫哈巴气,古怪的地名多了去了。
中国难读的地方真的不少,比如天津的蓟县,四川的邛崃(穷来[呲牙][呲牙])自己第一次看见这两个字真的难倒了,再比如我们家乡的地名:大柘,柘字,我一般报地方名很多人不知道怎么写,给身份证他们看很多人念:tuo [我想静静][我想静静]
商丘所属县、乡及周边,有一些容易误读的地名。
柘城县,柘(zhe四声)
永城市酂城乡、酂阳乡,酂(cuo二声),《史记》《陈胜列传》中记载,陈胜、吴广起义攻克的县城就有酂、柘。
民权县孙六乡,六(lu四声),但本地读作二声
(图片来源网络,侵删)
南边接壤的安徽省亳州市,亳(bo二声),商朝时商丘也称过“亳‘’
北边接壤的山东省单县,单(shan四声),苏鲁豫皖一带的都知道过去单县出响马。
云南有个地方叫勐海,这个字“勐”,读音为měng[灵光一闪]
(图片来源网络,侵删)
浙江台州,你猜怎么读?“台”不读tái,而读tāi。[机智]
浙江嵊州会读吗?”嵊”读音为shèng哦?[可爱]
浙江乐清是个有名气的地方,这个字”乐”读音为yuè,而不是读lè。[泪奔]
安徽歙县。这个歙,是多音字呢,应该读音为shè,不读xī。[我想静静]
江苏睢宁的睢,读音为suī。[奸笑]